삼군(三軍)이 전멸을 당했다는 곳으로 가끔 귀신들이 우는데, 날이 흐린 날이면 그 우는 소리가 들린다 한다. 참으로 슬프도다. 그때가 진나라 때인가, 한나라 때인가. 아니면 육조(六朝), 수나라, 당나라 때인가?
吾聞夫齊魏戍 荊韓召募 萬里奔走 連年暴露 私草晨牧
오문부제위요수 형한소모 만리분주
삼군(三軍)이 전멸을 당했다는 곳으로 가끔 귀신들이 우는데, 날이 흐린 날이면 그 우는 소리가 들린다 한다. 참으로 슬프도다. 그때가 진나라 때인가, 한나라 때인가. 아니면 육조(六朝), 수나라, 당나라 때인가?
吾聞夫齊魏戍 荊韓召募 萬里奔走 連年暴露 私草晨牧
오문부제위요수 형한소모 만리분주
話說當時薛?雙手擧起棍來, 望林衝腦袋上便劈下來。
화설당시설패쌍수거기곤래 망임충뇌대상변벽하래
각설하고 당시에 설패가 곤봉을 들고 임충의 머리를 바라보고 곧 정면으로 향했다.
說時遲, 那時快;
설시지 나시쾌
설명은 느리지만 이 때는 빨랐다.
薛?的棍恰擧起來, 只見松樹背後, 雷鳴也